ENC:这些单词拼错真的不是你的锅!英国人自己拼也完犊子!_TEN Wallet

用电脑手机打字久了,似乎就有一些字,手写的时候提笔就忘。

这种提笔忘字,换成英文,大概就成了拼写问题。

我们学英语的时候偶尔会在一个词上磕磕绊绊,拼死拼活也记不下来。

但其实……这事,全世界都一样!就算是英语母语的人,也是会出现的!

几年前,有一款儿童识字为主题的电视节目,名叫《Wallykazam》。大概内容,就是可爱的动画人物,通过各种各样的剧情,教导小孩子学会拼写单词。和我们小时候看的益智动画片差不多。

剧情进行到新单词的时候,就会有拼写,让儿童学会拼单词,培养他们的语言能力。

照理说,这么典型的一个儿童益智片,应该也不会在成年人中间整出什么水花……

但为了推广这个节目,他们针对2000名成年人做了一个调查。

2000名随机抽出的受试者,像我们小学课上听写单词一样,手动拼写一些常用单词。

结果答案……还真是让人有点尴尬……

“超过一半的受试者会把常用单词拼写错”

也就是说,这些超级常用的词,恨不得每天都要说两次的日常用语,居然有一半的人……其实是……不会拼的。

40%的人承认,他们平时发消息完全就是靠输入法自带的校对系统来搞定。

如果让他们自己拼,完全不依赖这种拼写检查工具,超过20%的人会炒鸡恐慌。

几乎有4分之1的人说,在工作中曾经犯过拼写错误,尴尬得要死,而且有接近一半的人都说,如果别人拼错了词,他们就会不自觉地觉得这个人能力有问题,或是态度不认真……

研究人员最后,把这50个单词都放了出来……

行吧,大家一起研究研究,这几个词究竟怎么拼写?

说真的,容易拼错的日常单词,还真不是很复杂的单词。

要真是像Floccinaucinihilipilification、Antidisestablishmentarianism这种词,拼错也就拼错了,不算太丢人,也不会震惊到英国各大报纸都报道……

问题就是,这些日常单词,真的都是小学水平的简单词语!甚至在介绍的时候,都不需要给大家放字典解释……估计所有人都认识。

就只说一说,这个词,为啥连英国人都会拼错吧……

No.50Government政府

这词,究竟有多常拼错呢……

常错到连错误拼写goverment,都有维基百科了!

但正确拼法,government,在中间是有一个n的!

在调查中,有的英国人给自己解释:因为N不发音,所以容易拼错。

然鹅,在英音中,这个词的读法(以剑桥词典为准),n还真的就是发音的

/ɡvnmnt/

这位朋友,你不仅拼错了,还读错了……

No.49Religious宗教的

宗教这词,正确读音是/rlds/

于是,大家错的五花八门。

有把前面的e拼成i的riligious,也有把后面的i拼成e的relegious……

行吧,这俩还都能理解,毕竟读音挺像的。

但干脆把最后的那个i丢掉的religous,又是什么操作??朋友你不觉得这个词读出来很怪吗!你这是强行gou啊!

这个词的正确拼法,是religious,三个元音分别是eii!

No.48Friend朋友

因为这个词的读音是/frend/,所以有些心眼大的英国朋友,直接就拼成了frend……

记住啦,老友记里六个人!Friend里6个字母!

不过我觉得中国人拼错这个词的概率不大,至少没有英国人大

No.47Neighbour邻居

这个词,也是一个错的五花八门的词语。

neghbour,neigbour,neighbor,neighbur……

看起来是那么个意思,理解也能理解,就是但怎么看怎么觉得怪怪的。正确的拼法是发音的Nei+不发音的gh+发音的Bour!

No.46Technology技术

其实这个词好记也很好记的!Tech+no+logy,是个很符合拼写规律的词!

但英国人错成啥样呢:

Tecnology,Techology,Techlogy

嗯嗯嗯??是因为n和h分不清吗?那最后一个又是哪里来的怪胎啊!!

No.45Beautiful美丽的

从我们小学第一次看到这个词开始,我们就开始B-E-A-U-tiful的背单词。

但英国人不是这样的,这个词大概是已经刻进脑子里,简直就是娘胎自带词语,从来没有特意记过。于是,有的人,一次错次次错,永远拼成Beutiful……

No.44Relevant相关的

元音字母的记忆对于英国人来说真的是个大问题。

像这样,有三个元音的词语,就能错得多姿多彩。

比如Relevent,简直特别常见,十个人里面八个都曾经这么拼错过。

剩下的还有Relavant、Relavent……甚至有人专程统计了,这个relevant大家族,有多少个李鬼

No.43Business商业

商业这个词,咱们的记法就是Busy的Y变I,加上名词Ness。

但是不知道怎么的,这个又符合词缀、又符合读音的词,偏偏在英国是个常错词。

BusnessBuseness英国人是认真的吗?

No.42Equipment装备

又是一个对中国人比英国人友好的词……

对于国内的小伙伴来说,汉语拼音的亏,拼音就是ui!所以同样读亏的Equipment,自然也就是ui!

然鹅英国小伙伴也不学汉语拼音,俩元音放一起,就开始错了……

eqipment,eqiupment……

齐?球?懂得拼音的中国人是绝对不会这么错的!!

No.41Discipline纪律

其实,这个词毕竟念/dspln/,把s或者c丢掉,变成Disipline或者Dicipline,也都算是情有可原。

但英国人的错法中,还有Discpline,把中间的i丢掉的……

其实就把它记成不越线,Dis+cip+line,三个部分就很容易啦!

No.40Foreign外国的

又不发音,又有好多元音……

行8,元音就是原因,英国人记错是有原因的。

常见错法是foriegn,把e和i搞反的,或是丢掉其中一个元音。

但还有的错法是foreing,哈?

No.39Difficulty困难

在我们学英语的人看来,这是一个多符合读音规则的词语,怎么能错呢?

Di+ffi+cul+ty!这不是很完美嘛!

但是自然而然,没有那么多套路的英国人严重,ffi这三个字母,又细又高很容易眼滑,丢个f或者丢个i,都是很正常的事情,对吧?

No.38Receive接受

No.37Receipt收据

这是一对难兄难弟,同样是Recei大头,同样是被人丢了e或是写成recie……

不同的是,Receipt还要惨点。

他还可以把p也丢了。那个把Receipt写成Reciet的英国人,你的良心不会痛吗!!

No.36Acquire获得

写对的词都是一样的。

写错的词各有各的错。

Acqire,Accquire,Accqire……

写成最后一个的朋友,你真的能表达出自己的意思吗?

No.35Queue队列

都说英国是个擅长排队的国家,但有的英国人,甚至连排队怎么写都不知道。

Qenue,Qieue,Qeueu……

拍了这么久的队,白排了都。

No.34Changeable多变的

这个词为什么错,倒是很容易理解。

大部分人都会想着,+able的时候删掉词尾的e,变成changable。

没有啦!如果删掉e,你再读读看?changable,是不是不太对劲!!

No.33Vacuum真空

不用说,同学们应该也都猜到了……

两个u,被偷懒的英国人简写成了一个u。

随便一搜,都是各种用错的人……

No.32Possession财产

老规矩!这种不能直接按照发音拼出来的!我们英国人!都!能!错!

posession,posesion,pocession,poccession……

乍一看,竟然还觉得挺像的,没毛病。

不过,这个词真要记忆的话,你就把S当$来看吧,有4个$看起来财产比较多,不是吗?

No.31Appearance外貌

这个词,英国人常常会拼成apperance或是appearence。

但其实记的话,也就是一个Appear+ance嘛!

出现之后,别人才能看到你的状况,也就是外貌。Appear表示出现,ance表达状态。

No.30Species物种

英国人的错误拼法,有specise和spicese,还有在想表达单个物种时,把s去掉变成specie…

不,species就算是单数,也是species!

Specie,人家是硬币的意思……

No.29illicit非法的

看到四个几乎一模一样的竖杠排在一起,几乎都要眼花,尤其是这个词还大写的时候。

Illicit,这谁顶得住啊……

不过,理论上来讲,licit意思是合法,illegal意思是非法,两个词拼一下……

好像也就很自然的变成illicit?

顺便,一个课外小知识:illegal为“违反法律”,是属于违反法律、要被抓的那种,很严重的词语。

但illicit没有那么严重,也不仅仅指违法,也包括违反道德或是常规的事情,带有一种“悄悄做”的意味。

比如,你如果没拿到经营商许可证就偷摸在学校早餐摊卖煎饼果子,就是属于illicit。

但醉驾,就是illegal。

所有违法illegal的事情,都是illicit非法的。

No.28Symphony交响乐

有人感叹:一个不发音的m,难倒了多少英雄好汉。

……等等?这个m,明明是发音的!!无论英音美音都是发音的!

/sm.f.ni/

想问问有多少小朋友,之前一直读错了?

No.27Weird怪异的

把Weird拼成Wierd,怎么看都更符合常理……毕竟读/wd/。

但,就是因为它不符合常理,所以才是怪异的嘛!

No.26Humorous幽默

把这个词拼成Humurous的不在少数,甚至一眼看不出问题所在。

但把Humor拼成Humur,就一下子觉得不对了呀!

No.25Definite确切的

又是一个错的千奇百怪的朋友,E和I总是被弄混

defenite,definete……

唯一让人欣慰的,就是前面的人们只会弄错原本是i的字母,前面的de和最后的te绝不会错。

要真是拼成了difiniti,估计也没有人直到你想说啥了……

De+fi+ni+te!符合发音规则的!

No.24Colleague同事

Co绝不会错,两个L很有记忆点,最后的Gue很有特色。但即使这样,中间的ea,还是错的防不胜防。

Collegue,Collague也就算了,咋还有Colligue呢?

不是因为读,就拼字母i啊!ea也是可以读长音i的!

No.23Believe相信

在你深情款款地对TA说“我相信你”的时候,把Believe拼错,就很尴尬了……

记得以前有一个鸡汤,叫做

“就算是Believe,中间也是有lie的。”

希望这句话,英国人民也能推广一下,就不会拼成Beleve和Belive了。

No.22Separate分离的

又是一个被搞错元音的小朋友,甚至连Seperate都被人当做了一个单独的单词……

比如这样:Separate和Seperate,我啥时候该用哪个?有啥区别?

但其实,Seperate就只是一个错误拼写而已,并没有这个词……

No.21License许可证

这个词,常见的错发就是Licence,和Lisence。

s和c虽然都发,但在这个词里,c在前!

对于英国人来说,这个词真的是炒鸡难记了……

No.20Guarantee保证

这个词,英国人一般错在两处,一个是前面的Gua,丢一个少一个,甚至变成Ge都是很正常。

另一个,就是中间的ran,可能会被拼成ren。

No.19Accessory配件

这种两个double字母的单词,经常容易出问题。变成acessory或是accesory都还好,但还有一少部分人直接写成了acesory。

不知道他们写access的时候,也是Aces吗?

No.18Restaurant餐厅

这个简单的词,竟然能排到难拼写词语的前二十!

英国人会很自然地拼写成restenrant,restarant,restaurent……

说到底,其实还是元音惹的祸。

你随便一搜,都能在TripAdvisor上搜到一堆restarant……

只能说,幸好网站够智能,会把两个词当同义词处理。要不你这个店,真的不好揽客……

No.17Exhilarate使愉快

这个词,真的很奇怪。

/ɡzl..ret/

虽然H不发音,但几乎没有人落下h,反而是exhilerate,exhilirate之类的元音出现问题。

正确的拼写方式,Exhi+la+rate,三个部分分开记,记住第二个是La,应该就容易多了。

No.16Occurrence事件

这个词的常错之处,一个是两个r很容易丢一个,一个是最后的rence容易拼成rance。

有29%的英国人,都会拼错这个单词。

但Occur+rence,还挺符合发音规则的!

No.15Millennium千禧年

这个词国内不太常用,但英国人还是很喜欢用的。

但……即使如此,英国人依然不会拼写。

拼成啥的都有:millenium,millennum,millenum

乍一眼看上去没啥区别,但实则错的十万八千里。

Mil+len+nium,三个部分的读音拼起来,就是/mlen.i.m/。

No.14Graffiti涂鸦

明明只有f是double的,但在英国人的笔下,有f不double的,有t写成double的,甚至还有i写成double的!

grafiti,graffitii,grafitii……这词能错出这么多方式来,也是不容易。

No.13Pronunciation发音

这个词只有一个错误拼法,却误导了无数英国人。

有一个绕口令式的例句,是

'Pronouncing'pronunciation'as'pronounciation'isamispronunciation'。

毕竟,这个词中间是,不是/nan/呀。

No.12Xylophone木琴

木琴长这样

读作/za.l.fn/,xy读作,lophone正常发音。

但总有人会把lo记成le,或是把y丢掉……

No.11Conscience道德心

这个词如果拆分成con+science可以说很好记了,但英国人却总觉得道德心这种东西,不应该和science沾边。

因此,他们的笔下,就是死活写不了science……

concience,consience,conscince,啥样的都有!

No.10Minuscule特别小的

英国人,在拼写这个词的时候,很容易就拼成了Miniscule。

大概,是觉得Mini这个词,一看就和小有关系吧?想法很好,可惜不对,这个词的读音是

/mn..skjul/。

Minu+scule哈!

No.9Rhythm韵律

一个完全不按常规来的单词,果然是有很多人棘手的。

rythm,rythym,乱七八糟的一排,大概放在哪个位置,大家就都懂这个意思了……

不过,英国人的正常记法,是h不发音,两个h都不发音。

但之前听过一个留学的小伙伴说的记词技巧“融合樱桃和猫”……???还能这么玩吗

No.8Mischievous淘气

这个词常常被误写为mischevous或者mischivous,中间的ie是一定写不对的。

但还有一种拼写,Mischievious,也在英国广为流传,甚至在牛津词典发的二选一选择题里,压倒了正确选项Mischievous

最后,牛津词典分析说,可能是因为Vous的发音/-ivs/太罕见了,而相对来说vious的发音

/-ivs/就常见的多,人们自然而然就……

No.7Questionnaire调查问卷

调查问卷出的问题很多,调查问卷这个词出的问题也很多…

Question大家都会拼,不会出错。

而后面的naire,就以你能想象到的任何错误方式在出错……'

questionnaire,questionaire,questionire,questionare

只有五个字母而已!很难吗!

No.6Necessary必要的

对于英国人来说,Necessary这个词真的很难拼写!

一个C两个S,数量永远会出问题。

necesary,neccessary,neccesary,甚至还很偶尔很偶尔的出现Necessery或是Necassary。

只能说,这个词的易错点太多,随便一步都是坑吧……

No.5Occasionally偶然

偶然的出错方式只有一个,Ocasionally

但出错人数却占了半壁江山……

DoubleC!

No.4Psychiatrist精神病医生

相对来说,这个词错的情有可原,毕竟不太常用,发音又不是很规则。

/saka.trst/

为了拼出中间发音的chia,英国人民费了老大劲了……

chya,chi,chy……

当然,还有一些特立独行的小朋友,把前面的Psy,拼成了py……

No.3Accommodate容纳

在有多个字母双写时,你总能看到各种各样的拼法。

但令人啧啧称奇的是,到了accommodation,英国人民就不犯错了……

这是为啥??

No.2Fluorescent荧光

荧光这个词有两个迷惑点,一个是前面的uo,一个是后面的sc。

/flres.nt/

前面的uo发,就肯定会有人拼成flu或flo。

而后面的sc只发,那丢一个s或者丢一个c,更是很常见了。

No.1embarrassment尴尬

最尴尬的事情是什么?

是你连尴尬这个词都不会写……

这个词不仅中文难写,英文也是各种难写。

把doubler丢一个的,把doubles丢一个,还有干脆都丢了的,把a拼成e的……

大概,就是因为拼错单词很尴尬,这个代表尴尬的词才这么难拼写吧……

郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。

大币网

[0:15ms0-4:747ms